Junio 01, 2024, 06:09:47 am


IDIOMAS

Iniciado por franin, Agosto 31, 2007, 21:58:13 pm

Tema anterior - Siguiente tema

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

franin

Cita de: MrPerdy en Septiembre 05, 2007, 10:48:33 am
Carbayón!  .meparto

(como le digas esto a calimocho igual te banea... juas...)
;D ;D ;D

Pela

Cita de: calitraum en Septiembre 05, 2007, 11:23:51 am
y el smyliano? yo kiero ke el foro se traducca al smyliano  .lengua2 ;D


pos me parece que estan en proceso de selecion de smylinos pa hacer el alfabeto smyliano .malabares
pacienciaaaaaa .meparto

miguel.ovd

¿maaondestapa? paestapa Ponga?

¿mama donde esta papa? Papa esta en Ponga... verídico no es tutsu... es bable  .meparto

perla

mejor por señales de humo y a ser posible de cann.....arias je je. 8)

fuertchk

 .meparto

VAYA, COMO TRADUZCAIS AL guanche, lo llevais claro
 

Mannie

  ;D  ;D  ;D  ;D

yo quiero que se traduzca al "silvo" de la Gomera, que al fin y al cabo es de uso en España

AlvaroT3

¿y a la fabla aragonesa? ¿y al panticuto? si se puede escribir en bable, tambien en Panticuto (para el que no lo sepa, el panticuto es la lengua original que se habla en Pantocisa).
Puestos a pedir, los 4 foreros panticutos tenemos derecho a nuestro idioma y a nuestra cultura ¿no?
Tambien podemos pedir la version tensina de la fabla, que es la fabla aragonesa hablada en el valle del Tena, lugar furgonetero por excelencia ¿no?

EL HECHO DE QUE TENGAS RAZON, NO QUIERE DECIR QUE ESTOY EQUIVOCADO. SIMPLEMENTE NO HAS VISTO LA VIDA DESDE MI LADO

Mannie

y aprovechando que son las fiestas, se solicita que se traduzca al "parrao" (idioma de Cercedilla)
ofrezco un diccionario, realizado por los alumnos del instituto

AFRAGO

Respeto a las minorias lingüísticas, please