QUE TAL EL IDIOMA EN OTROS PAISES?

Iniciado por BAXAJAUN, Marzo 09, 2017, 18:33:57 pm

Tema anterior - Siguiente tema

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Iosaneta

Marzo 17, 2017, 22:38:34 pm #30 Ultima modificación: Marzo 18, 2017, 11:03:20 am por Iosaneta
Cita de: beep-beep en Marzo 17, 2017, 19:06:40 pm
Y para ligar como lo haces????


Desde cuando para ligar se necesita entender el idioma, venga, .meparto ahí el idioma es universal...

Salud.2
Iosaneta III - Iosaneta IV

LA VIDA ES UN MISTERIO A DESCUBRIR, NO UN PROBLEMA A RESOLVER.

BAXAJAUN

Gracias por todos los comentarios.

En cuanto a lugar, no ligo ni con las que hablan castellano como para intentarlo con las extranjeras.

PatrickM

Ligar!!!!! .meparto .meparto .meparto
Para conseguirlo con mi mujer vigilando en todo momento hay que dominar algo mas que varias lenguas.

karras

Hola.
Saber ingles es lo ideal,nosotros con el dedito, la parienta que se maneja algo con el frances y donde te relacionas suele ser sitios de turismo  y la suerte de que muchos vienen a veranear a España,se sale del apuro.
Nosotros solo llevamos con tlf inteligente casi 3 años y es un pedazo de maquina , en cuanto salimos de españa se nos activa el roming que solo es un € al dia y tenemos 100 megas y 60 m de tlf al día. Tienes gps ,traductor (puedes hablar en vivo con otra persona)
Que el idioma no sea impedimento para conocer sitios bonitos-
Salu2

kangrena

Nunca he tenido problema, pero curiosamente a los que menos entiendo es a los portugueses....
En Francia, en un camping al preguntar por nombre de pueblos el colega hacia que no me entendía y siempre me corregía, más alto y más rapido...Hasta que le di mis datos y al pronunciar él gagsía le dije....No no...gaRRRCía..Jajajaja
Qué tío más pella

BAXAJAUN

Uff yo cuando he ido a Portugal todo dios me ha hablado en castellano... no me lo esperaba.

instantanea

Yo he viajado toda mi vida por Europa con la furgo, lo que tengo que solucionar son las cosas básicas de cada dia, no se trata de conocer el idioma en el nivel de dar una conferencia, si se hace un pequeño esfuerzo por aprender un poco de cada lengua, con el tiempo te creas una especie de idioma  universal y recursos con el que te solucionas el dia a dia.

El más común y el más hablado es el ingles, cada vez lo habla más gente en todas partes, las cuatro cosas básicas no son tan dificiles a poco que pongas atención y poco a poco aprendes palabras nuevas, una de las cosas buenas de viajar es que se aprende.

A mi me es muy util poner la radio, busco programas donde la gente repita cosas, los mas utiles para mi son  los que llama la gente ya que repiten frases una y otra vez el buenos dias,  el adios y el yo queria o yo opino y siempre pillas alguna cosa mas.

Nadie deberia dejar de hacer un viaje que le guste por el idioma, con que dos personas pongan un poco de voluntad siempre se entienden, la mente abierta y el respeto a las culturas de los demas nos abren todas las puertas.

Kiyo74

Ahora sin chiste del gato inglés..... :P

Por mi parte, me defiendo bastante bien con el portugués...
Y de inglés....basico, y estoy aprendiendo poco a poco.......tal vez no lo rápido que quisiera...
Entiendo que uno no se va a morir por nó saber idiomas, pero.......sí que te saca de apuros y si entiendes lo que te dicen.....mejor que mejor...
Con lo cual, creo que al menos un poco de inglés.... es bueno y ventajoso hablarlo. Aunque sea un inglés rústico espaninglish....  ;D

P.D: España está la última de la fila en cuanto a idiomas en toda europa. Y no lo digo yo, está más que comprobao....


BAXAJAUN

Podríamos hacer una lista de las frases que más se suelen usar al salir fuera y traducirla al ingles, francés y alemán.

Dehesico

Cita de: BAXAJAUN en Marzo 23, 2017, 10:08:57 am
Podríamos hacer una lista de las frases que más se suelen usar al salir fuera y traducirla al ingles, francés y alemán.


Buena idea!

Empiezo:

From lost to the river:  --  De perdidos al río.
Lets go don't fuck me:  --  Vamos no me jodas.
You have more tale than little street:  --  Tienes más cuento que calleja.
The mother who gave birth to him:  --  La madre que lo parió
For if the flies:  --  Por si las moscas.
Shit little parrot:  --  Cágate lorito.
Morning-singer:  --  Cantamañanas.
To fuck the female pig:  --  Joder la marrana.
To put in a cigar:  --  Meter un puro.
My happiness in a hole:  --  Mi gozo en un pozo.
Your pan has gone:  --  Se te ha ido la olla.
Everywhere they boil beans:  --  En todas partes cuecen habas.
Go out by legs:  --  Salir por piernas.
It is not turkey mucus:  --  No es moco de pavo.
To go by the Ubeda's mountains:  --  Irse por los cerros de Úbeda.
You see less than Joseph Milkes:  --  Ves menos que Pepe Leches.
Until then Lucas:  ---  Hasta luego Lucas.
You shited Burt Lancaster:  --  La cagaste Burt Lancaster.
Brother-in-laaaaaaaaaaaaaaw!!!:  --  ¡¡¡Cuñaaaaaaaaaaaaaao!!!
Where is going to stop?:  --  ¿A dónde vamos a llegar?
I book of you today:  -  Hoy me libro de ti.
A pedalier of the Sacred Bread:  --  Un pedal de la hostia.
Pig's feet with grels:  --  Lacón con grelos.
Octopus to the party:  --  Pulpo á feira.
The mother of the lamb:  --  La madre del cordero.
Monkey-painter:  --  Pintamonas .
Waterparties:  --  Aguafiestas.
Slipper mouth:  --  Boca chancla.
That's what I call a public scandal:  --  Esto es lo que yo llamo un escándalo público.
It's the milk:  --  Es la leche.
¡Good uncle!:  --  Tío bueno!
I shit on your mother the prostitute:  --  Me cago en tu puta madre.
Send eggs:  --  Manda huevos.
Don't touch my noses:  --  No me toques las narices.
I've messed brown:  --  La he liao parda.
Doger than fog:  --  Más perro que niebla.
Don't do the prown:  --  No hagas el gamba.

inestxu

Cita de: Dehesico en Marzo 23, 2017, 15:24:56 pm
Buena idea!

Empiezo:

From lost to the river:  --  De perdidos al río.
Lets go don't fuck me:  --  Vamos no me jodas.
You have more tale than little street:  --  Tienes más cuento que calleja.
The mother who gave birth to him:  --  La madre que lo parió
For if the flies:  --  Por si las moscas.
Shit little parrot:  --  Cágate lorito.
Morning-singer:  --  Cantamañanas.
To fuck the female pig:  --  Joder la marrana.
To put in a cigar:  --  Meter un puro.
My happiness in a hole:  --  Mi gozo en un pozo.
Your pan has gone:  --  Se te ha ido la olla.
Everywhere they boil beans:  --  En todas partes cuecen habas.
Go out by legs:  --  Salir por piernas.
It is not turkey mucus:  --  No es moco de pavo.
To go by the Ubeda's mountains:  --  Irse por los cerros de Úbeda.
You see less than Joseph Milkes:  --  Ves menos que Pepe Leches.
Until then Lucas:  ---  Hasta luego Lucas.
You shited Burt Lancaster:  --  La cagaste Burt Lancaster.
Brother-in-laaaaaaaaaaaaaaw!!!:  --  ¡¡¡Cuñaaaaaaaaaaaaaao!!!
Where is going to stop?:  --  ¿A dónde vamos a llegar?
I book of you today:  -  Hoy me libro de ti.
A pedalier of the Sacred Bread:  --  Un pedal de la hostia.
Pig's feet with grels:  --  Lacón con grelos.
Octopus to the party:  --  Pulpo á feira.
The mother of the lamb:  --  La madre del cordero.
Monkey-painter:  --  Pintamonas .
Waterparties:  --  Aguafiestas.
Slipper mouth:  --  Boca chancla.
That's what I call a public scandal:  --  Esto es lo que yo llamo un escándalo público.
It's the milk:  --  Es la leche.
¡Good uncle!:  --  Tío bueno!
I shit on your mother the prostitute:  --  Me cago en tu puta madre.
Send eggs:  --  Manda huevos.
Don't touch my noses:  --  No me toques las narices.
I've messed brown:  --  La he liao parda.
Doger than fog:  --  Más perro que niebla.
Don't do the prown:  --  No hagas el gamba.

Pues ya con esto puedo ir a ver mundo, muchas gracias!

Noneta

Cita de: Dehesico en Marzo 23, 2017, 15:24:56 pm
Buena idea!

Empiezo:

From lost to the river:  --  De perdidos al río.
Lets go don't fuck me:  --  Vamos no me jodas.
You have more tale than little street:  --  Tienes más cuento que calleja.
The mother who gave birth to him:  --  La madre que lo parió
For if the flies:  --  Por si las moscas.
Shit little parrot:  --  Cágate lorito.
Morning-singer:  --  Cantamañanas.
To fuck the female pig:  --  Joder la marrana.
To put in a cigar:  --  Meter un puro.
My happiness in a hole:  --  Mi gozo en un pozo.
Your pan has gone:  --  Se te ha ido la olla.
Everywhere they boil beans:  --  En todas partes cuecen habas.
Go out by legs:  --  Salir por piernas.
It is not turkey mucus:  --  No es moco de pavo.
To go by the Ubeda's mountains:  --  Irse por los cerros de Úbeda.
You see less than Joseph Milkes:  --  Ves menos que Pepe Leches.
Until then Lucas:  ---  Hasta luego Lucas.
You shited Burt Lancaster:  --  La cagaste Burt Lancaster.
Brother-in-laaaaaaaaaaaaaaw!!!:  --  ¡¡¡Cuñaaaaaaaaaaaaaao!!!
Where is going to stop?:  --  ¿A dónde vamos a llegar?
I book of you today:  -  Hoy me libro de ti.
A pedalier of the Sacred Bread:  --  Un pedal de la hostia.
Pig's feet with grels:  --  Lacón con grelos.
Octopus to the party:  --  Pulpo á feira.
The mother of the lamb:  --  La madre del cordero.
Monkey-painter:  --  Pintamonas .
Waterparties:  --  Aguafiestas.
Slipper mouth:  --  Boca chancla.
That's what I call a public scandal:  --  Esto es lo que yo llamo un escándalo público.
It's the milk:  --  Es la leche.
¡Good uncle!:  --  Tío bueno!
I shit on your mother the prostitute:  --  Me cago en tu puta madre.
Send eggs:  --  Manda huevos.
Don't touch my noses:  --  No me toques las narices.
I've messed brown:  --  La he liao parda.
Doger than fog:  --  Más perro que niebla.
Don't do the prown:  --  No hagas el gamba.

.meparto .meparto
Me meo!!!!

Ricardito

Te falto el: it's going to be that not. Pues va a ser que no.
Mi Ex-Furgo:  http://www.furgovw.org/index.php?topic=266053.0
No respondo privados, citarme y respondo en publico. Gracias por ayudar a la comunidad.