Hola:
He provado de descarregar las targetas publicitarias del foro y traducirlas al catalan para poder dejar nota a muchos furgoneros que hay en la plana de Vic y el resto de Catalunya y no me ha dejado.
Descargarlas si que puedo, lo que no puedo es modificar el texto.
Alguien sabe porque? Creo que seria bueno que se pudiera descargar en varios idiomas.
Gracias por avanzado,
Tengo en tareas pendientes poneros el excel original para q podais traducir, a ver si me acuerdo hoy... .inocente
Cita de: FURGOCOMA en Noviembre 30, 2006, 18:30:55 pm
Descargarlas si que puedo, lo que no puedo es modificar el texto.
Alguien sabe porque?
por que estan en PDF
Furgocoma, si me pasas el texto en catalá yo lo pongo en las tarjetas.
Yo sí puedo modificar el texto del pdf. .malabares
Agurrrrrrrrr
Muchas gracias Euskovan!! Y si puedes me mandas una copia de la traduccion hecha en catalan a mi correo ( paucomaroura@yahoo.es), sino lo voy a descargar.
<< Hola, soc ................... del fòrum furgovw, et deixo aquesta nota per animar-te a que et passis pel nostre fòrum i poder compartir conversa amb altres propietaris de furgonetes com la teva.
Esperem veuret ben aviat pel fòrum!! >>
Salut y a ver si multiplicamos los foreros!
Coña no habia caido... poned aki los textos en los idiomas q gusteis y voy colgando las tarjetas en los distintos idiomas en la seccion de descargas :)
solo una cosa. Imaginar que (por poner un ejemplo) un gaditano, con una T2 preciosa se va a visitar la majestuosa Barcelona, o la no menos espectacular Donosti. Aparca en una calle, y a la vuelta ve una nota escrita en catalan o en vasco. ¿que cara pondra? lo unico que acertará a decir es ¿que me quieren decir?; aplaudo la idea de poner las notas en catalan, vasco, gallego, bable, fabla aragonesa.... pero pensar que, desgraciadamente, no todo el mundo es bilingue. Por eso, como sugerencia, (aunque ya se que costaría tres segundos mas de trabajo), ponerlas por un lado en el idioma o lengua de cada comunidad, y por el reverso en castellano. Por que, si alguien la lee en catalan, a lo mejor puede traducir la idea, ya que ambas lenguas provienen del latin, Pero, ¿en euskera?